-
再不表白怕你被抢走
[zài bù biăo bái pà nĭ bèi qiăng zŏu]
This phrase conveys urgency in confessing romantic feelings It suggests someone is eager to tell ...
-
掐死我
[qiā sĭ wŏ]
Translating to choke me this sounds very casual but actually refers to intense emotions such as surprise ...
-
我我我爱的是你
[wŏ wŏ wŏ ài de shì nĭ]
A playful emphasis on love for someone using repetition to express intense affection or bashful ...
-
告白声息
[gào bái shēng xī]
The murmur of confession referring to an intimate moment of expressing ones love or secret feelings ...
-
支支吾吾
[zhī zhī wú wú]
Describing someone stuttering and hesitating to say something clearly or directly it implies difficulty ...
-
无言诉说
[wú yán sù shuō]
Speechless Confession : Represents strong emotions or thoughts too profound to be put into words ...
-
不好意思告白等着你告白
[bù hăo yì sī gào bái dĕng zhe nĭ gào bái]
A lighthearted yet shy statement which literally translates to being too embarrassed to confess ...
-
爱情结巴
[ài qíng jié bā]
Meaning stuttering in love it suggests someone awkward or hesitant in expressing their feelings ...
-
我爱你说的很蹩脚
[wŏ ài nĭ shuō de hĕn bié jiăo]
This name implies a persons awkward and clumsy confession of love expressing their sincere feelings ...