-
告白结巴
[gào bái jié bā]
Translating to Stuttering confession this implies expressing feelings to someone but doing so ...
-
我词穷跟你沟通不了
[wŏ cí qióng gēn nĭ gōu tōng bù le]
Reflects difficulty in communication due to a limited vocabulary or feeling of inability to articulate ...
-
不多说难开口
[bù duō shuō nán kāi kŏu]
Hard to speak more means having difficulty expressing ones thoughts This name might imply introversion ...
-
怎提及
[zĕn tí jí]
Meaning How to mention it ? indicates hesitation or complexity in expressing oneself It hints at ...
-
怎么说的出口
[zĕn me shuō de chū kŏu]
Expresses difficulty in verbalizing thoughts or feelings perhaps due to shyness complexity or ...
-
口是心非你真能装
[kŏu shì xīn fēi nĭ zhēn néng zhuāng]
A somewhat sarcastic remark about someone who speaks words inconsistent with their true thoughts ...
-
如何诉说
[rú hé sù shuō]
The words How to Tell imply hesitation uncertainty and difficulty in expressing thoughts or emotions ...
-
无措辞
[wú cuò cí]
This conveys an inability to put thoughts into words when expressing oneself possibly due to confusion ...
-
难开口不多说
[nán kāi kŏu bù duō shuō]
The phrase suggests difficulty in expressing ones thoughts or feelings and choosing to speak less ...