Understand Chinese Nickname
感情不如人与狗
[găn qíng bù rú rén yŭ gŏu]
'In relationships people are not as loyal as dogs.' A somewhat jaded view on relationships or society in general suggesting that animals can be more dependable than humans when it comes to loyalty.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
狗比你忠诚
[gŏu bĭ nĭ zhōng chéng]
Meaning Dogs are more loyal than you this phrase could be expressing a deep sense of disappointment ...
人没狗忠诚
[rén méi gŏu zhōng chéng]
Meaning People Are Not As Loyal As Dogs reflects disillusionment in human loyalty or reliability ...
人没有狗忠诚
[rén méi yŏu gŏu zhōng chéng]
This name suggests that people are not as loyal as dogs reflecting a belief or experience where the ...
狗比你还忠诚3分
[gŏu bĭ nĭ hái zhōng chéng 3 fēn]
A playful comparison highlighting the idea that dogs are often more loyal than some people indicating ...
信狗不信友
[xìn gŏu bù xìn yŏu]
Trust a dog rather than a friend implies distrust towards humans or friends expressing the idea that ...
人沒有狗忠誠
[rén méi yŏu gŏu zhōng chéng]
Human lacks the loyalty of a dog highlights the idea that people are not as faithful as dogs emphasizing ...
猫与狗亦比情人更长情
[māo yŭ gŏu yì bĭ qíng rén gèng zhăng qíng]
Cats and dogs show more loyalty than lovers uses animal loyalty to critique how some people treat ...
这时代狗比人忠
[zhè shí dài gŏu bĭ rén zhōng]
Sarcastically states In This Era Dogs Are More Loyal Than Humans criticizing modern society by highlighting ...
狗比人衷
[gŏu bĭ rén zhōng]
狗比人衷 can be interpreted sarcastically as comparing the loyalty of dogs to humans implying that ...