-
逃不了
[táo bù le]
Cannot Escape signifies being stuck in a situation relationship feeling or responsibility from ...
-
不能走
[bù néng zŏu]
Translated as cannot leave this could mean being emotionally bound by something — be it place feeling ...
-
命中劫数你躲不过
[mìng zhōng jié shù nĭ duŏ bù guò]
You cannot escape your destined calamity implies that whatever is meant to happen will inevitably ...
-
走不远回不去
[zŏu bù yuăn huí bù qù]
Translating into Cannot go forward cant return either which implies a sense of being stuck or indecision ...
-
终究逃不开
[zhōng jiū táo bù kāi]
Translates to Ultimately cannot escape Reflects fatalism or acceptance ; it admits inevitability ...
-
难免不了
[nán miăn bù le]
This is an idiomatic expression that translates roughly to cant be avoided It implies a resignation ...
-
避不开
[bì bù kāi]
Cant Avoid conveys the sense of being unable to escape or evade a situation or destiny It indicates ...
-
逃不出
[táo bù chū]
Translated as Cant Get Away This person may imply they cant break away or escape from a specific situation ...
-
放不开放不开
[fàng bù kāi fàng bù kāi]
Literally translated to Cant let go wont let go it expresses an inability or unwillingness to release ...