-
约定是风
[yuē dìng shì fēng]
It translates to our agreement was the wind which can be poetic way to say that promises are as transient ...
-
承诺已随风散去
[chéng nuò yĭ suí fēng sàn qù]
Promises have scattered with the wind This refers to past assurances now vanished and no longer relevant ...
-
承诺慢慢随风飘散
[chéng nuò màn màn suí fēng piāo sàn]
Promises Slowly Drift Away with The Wind symbolizes how promises and intentions might gradually ...
-
承诺如风一样
[chéng nuò rú fēng yī yàng]
Promises Like the Wind connotes something fleeting yet widespread ; promises that blow away like ...
-
承诺像风一样一吹就没
[chéng nuò xiàng fēng yī yàng yī chuī jiù méi]
A metaphor indicating that promises are as fleeting as the wind suggesting the impermanence and ...
-
风中承诺
[fēng zhōng chéng nuò]
Promise in the Wind carries the image of a fleeting vow or aspiration that is as hard to catch or depend ...
-
风吹散承诺
[fēng chuī sàn chéng nuò]
The Wind Scatters Promises signifies how easily made promises can be broken or forgotten due to external ...
-
风吹散的誓言
[fēng chuī sàn de shì yán]
Promises scattered by the wind Expresses fleeting unreliable promises made between people which ...
-
风吹誓言零落
[fēng chuī shì yán líng luò]
Wind blows away the scattered vows describes the fragile nature of certain vows made like promises ...