-
淋湿双眼
[lín shī shuāng yăn]
Directly translated as wet eyes indicating tears or perhaps melancholy It conveys sadness so profound ...
-
泪有伤
[lèi yŏu shāng]
Teary Eyes Have Wounds portrays the image of crying because one has suffered some kind of hurt either ...
-
风吹干了我眼眶中的泪
[fēng chuī gān le wŏ yăn kuàng zhōng de lèi]
This translates to Wind Dried the Tears in My Eyes evoking an image of sorrow followed by resolution ...
-
眼泪已枯
[yăn lèi yĭ kū]
The tears have dried up depicting extreme sadness where one has exhausted all their tears over ...
-
风吹干泪
[fēng chuī gān lèi]
Tears Dried by the Wind It represents the process of healing and moving on as one ’ s tears are dried ...
-
风灼泪眼
[fēng zhuó lèi yăn]
Wind Scorched Tearful Eyes depicts someone whose eyes are teary as if burned by the wind It may represent ...
-
泪眼尽枯
[lèi yăn jĭn kū]
Eyes Dry from Tears This describes someone who has cried so much that their eyes are dried out symbolizing ...
-
眼泪风干
[yăn lèi fēng gān]
This can be translated as Tears Dried by the Wind which portrays an image of having gone through some ...
-
睫毛溺了水眼睛出了汗
[jié máo nì le shuĭ yăn jīng chū le hàn]
This phrase uses a rather poetic and whimsical way to depict a tearyeyed state Literally translated ...