-
走心不动情
[zŏu xīn bù dòng qíng]
It describes someone trying to put genuine efforts or emotions into something without actually ...
-
只是逢场作戏罢了
[zhĭ shì féng chăng zuò xì bà le]
Translates to just putting on an act Often refers to insincerity or playing pretend perhaps hinting ...
-
逢场作戏而已
[féng chăng zuò xì ér yĭ]
Just Acting the Role According To The Situation It refers to going through the motions pretending ...
-
何必太入戏
[hé bì tài rù xì]
No Need to Take it Too Seriously : Suggests adopting a more relaxed laidback attitude towards situations ...
-
逢场作戏罢了
[féng chăng zuò xì bà le]
This name Acting for the occasion that ’ s all implies an attitude of insincerity or temporary involvement ...
-
也是无意
[yĕ shì wú yì]
Also Unintentional reflects a rather nonchalant or indifferent attitude toward something indicating ...
-
只会逢场作戏
[zhĭ huì féng chăng zuò xì]
Only pretending indicates that one merely acts for show without sincerity perhaps implying some ...
-
不过敷衍
[bù guò fū yăn]
Just Putting On a Show indicates a state of not being sincere or doing something just for show rather ...
-
有形无心
[yŏu xíng wú xīn]
It suggests being only outwardly present without sincere engagement ; having form but lacking ...