-
自甘认命
[zì gān rèn mìng]
Accepting Ones Fate It reflects the mindset of someone who feels resigned to whatever life brings ...
-
听天由命
[tīng tiān yóu mìng]
It translates into Leave it to Fate This idiom suggests a submissive attitude towards destiny or ...
-
命运的安排
[mìng yùn de ān pái]
Fate ’ s arrangement Emphasizing acceptance towards whats believed preordained destiny or outcomes ...
-
这是命不是梦
[zhè shì mìng bù shì mèng]
It ’ s fate not a dream This indicates accepting destiny with a mix of realism and acceptance The phrase ...
-
笑着离开毕竟是命
[xiào zhe lí kāi bì jìng shì mìng]
It conveys an acceptance of fate or destiny indicating that despite challenges laughing and leaving ...
-
抛于命
[pāo yú mìng]
Thrown to Fate implies resigning oneself to destiny or fate It suggests letting go of control and ...
-
尽随缘
[jĭn suí yuán]
To go entirely with destiny ; letting things take their natural course — this indicates living ...
-
我可以接受我的宿命
[wŏ kĕ yĭ jiē shòu wŏ de sù mìng]
I accept my destiny : Implies an attitude of accepting ones fate without struggle often reflecting ...
-
如此安于天命
[rú cĭ ān yú tiān mìng]
Content with ones destinyfate which expresses the idea of acceptance toward lifes arrangement ...