Understand Chinese Nickname
繁华落尽残花败落
[fán huá luò jĭn cán huā bài luò]
'Gone are the days of glory, now only withered flowers remain' expresses nostalgia for lost grandeur or beauty, symbolizing decline after a peak period in life or society.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
花逝去年华
[huā shì qù nián huá]
Flowers Fade as Years Pass By expresses melancholy over lost time or past memories It implies nostalgia ...
回首花亦落
[huí shŏu huā yì luò]
This translates as Turn back and even flowers fall This name alludes to nostalgia and transient beauty ...
逝去的曾经
[shì qù de céng jīng]
Gone are the days A nostalgic expression that speaks about things that belonged to the past like beautiful ...
繁花落幕丢了緈諨
[fán huā luò mù diū le xìng fú]
Here it poetically states After the colorful blossoms fade away the joyous memories get lost The ...
落花繁华
[luò huā fán huá]
Describing fallen flowers amidst prosperity it carries a nostalgic or wistful mood of appreciating ...
时光再美又怎样
[shí guāng zài mĕi yòu zĕn yàng]
Translated to How beautiful the time gone but still ? the phrase conveys resignation towards passing ...
旧花落尽
[jiù huā luò jĭn]
Old Flowers All Gone symbolizes change transience and the passing of time particularly referring ...
昔日花谢
[xī rì huā xiè]
Translates to Flowers Wilted In The Past Days It carries nostalgic sentiments towards memories ...
忆年残花败
[yì nián cán huā bài]
Translated as Remembering Past Glory through Fallen Blossoms it evokes melancholic nostalgia ...