-
最终沦为朋友
[zuì zhōng lún wéi péng yŏu]
End Up As Friends This reflects a poignant situation where two people ultimately transition from ...
-
情人最后难免伦为朋友
[qíng rén zuì hòu nán miăn lún wéi péng yŏu]
Lovers Inevitably End Up as Friends acknowledges the common transformation in relationships where ...
-
朋友永远比情人走的更远
[péng yŏu yŏng yuăn bĭ qíng rén zŏu de gèng yuăn]
This suggests that friends often have more lasting and profound relationships than lovers It implies ...
-
情人最终沦落成朋友
[qíng rén zuì zhōng lún luò chéng péng yŏu]
Lovers end up becoming just friends Reflects on the transformation from romantic partners to platonic ...
-
久伴他怎么变成久绊他深爱她怎么变成深碍她
[jiŭ bàn tā zĕn me biàn chéng jiŭ bàn tā shēn ài tā zĕn me biàn chéng shēn ài tā]
Longterm companionship turning into longterm hindrance and deep love transforming into significant ...
-
友尽成戏
[yŏu jĭn chéng xì]
Friends Turned into a Play indicates the disillusionment of friendships When friends gradually ...
-
本相爱沦为友
[bĕn xiāng ài lún wéi yŏu]
Lovers Become Friends suggests two people who were once romantic partners but transitioned into ...
-
再也找不到拥抱的理由情人最后难免沦为朋友
[zài yĕ zhăo bù dào yōng bào de lĭ yóu qíng rén zuì hòu nán miăn lún wéi péng yŏu]
Echoes bittersweetness in romance When lovers lose reasons for intimate connections eventually ...
-
爱人变朋友
[ài rén biàn péng yŏu]
Turning lover into friend describes a relationship shifting from loveromantic to simple friends ...