Understand Chinese Nickname
對不起我不愛了
[duì bù qĭ wŏ bù ài le]
Meaning 'I'm sorry but I don't love anymore', this indicates a farewell to past feelings, apologizing for ending romantic affection but expressing the finality and closure of emotional attachments.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
对不起不爱了
[duì bù qĭ bù ài le]
Im sorry but I dont love you anymore is straightforward representing the ending of someones feelings ...
对不起我不再爱了
[duì bù qĭ wŏ bù zài ài le]
I ’ m Sorry But I Don ’ t Love Anymore communicates the apology and closure regarding an ended emotion ...
抱歉我不爱你了
[bào qiàn wŏ bù ài nĭ le]
Sorry I no longer love you this phrase indicates the cessation of affection toward someone previously ...
不好意思我只爱你一个
[bù hăo yì sī wŏ zhĭ ài nĭ yī gè]
It translates to Im sorry but I only love you showing a sincere yet apologetic message for having romantic ...
对不起不能再爱你
[duì bù qĭ bù néng zài ài nĭ]
A straightforwardly apologetic note meaning : Im sorry I cant love you anymore This conveys feelings ...
Sorry我爱你
[sorry wŏ ài nĭ]
Sorry I Love You This combines an apology with a strong declaration of love suggesting conflicted ...
对不起我不喜欢你了
[duì bù qĭ wŏ bù xĭ huān nĭ le]
A frank but gentle expression of saying goodbye in love Simply means Im sorry but I do not like you anymore ...
抱歉对你的爱已过期
[bào qiàn duì nĭ de ài yĭ guò qī]
It translates to Sorry my love for you has expired The term expresses a romantic relationship ending ...
对不起我也不爱你了
[duì bù qĭ wŏ yĕ bù ài nĭ le]
Translated as Sorry I dont love you anymore Its often used when a person wants to express the fading ...