Understand Chinese Nickname
对不起请离开
[duì bù qĭ qĭng lí kāi]
Sorry, please leave. Expressing regretful farewell or dismissal, perhaps due to personal boundaries, sadness, or necessity.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
离人怎挽去者何留
[lí rén zĕn wăn qù zhĕ hé liú]
Conveys a poignant feeling regarding farewells and departures The regret and challenge of retaining ...
再见某人
[zài jiàn mŏu rén]
Goodbye to someone indicates leaving behind an unspecified individual or entity It can be bittersweet ...
请原谅我不道而别
[qĭng yuán liàng wŏ bù dào ér bié]
Please Forgive Me for Leaving Without Saying Goodbye This name reflects regret or sadness over parting ...
但愿相别
[dàn yuàn xiāng bié]
It expresses the sigh and hope of parting from someone indicating resignation to a painful farewell ...
只好告别
[zhĭ hăo gào bié]
This suggests only a farewell — a resigned parting with someone or something cherished often tinged ...
惘然而逝
[wăng rán ér shì]
Depart in a state of confusion and sorrow Expresses regret and uncertainty at a parting or ...
我也想说再见
[wŏ yĕ xiăng shuō zài jiàn]
I Also Want to Say Goodbye signifies resignation fatigue towards ongoing commitments or unresolved ...
抱歉不告而别
[bào qiàn bù gào ér bié]
Sorry for Parting Without Saying Goodbye : This suggests someone who has left an important place ...
你若要走我送你一程
[nĭ ruò yào zŏu wŏ sòng nĭ yī chéng]
If you want to leave I will send you off for a while This suggests a generous attitude in acknowledging ...