-
孤拥
[gū yōng]
Translating to Solitary Embrace it reflects on embracing loneliness rather than finding warmth ...
-
适应孤单
[shì yīng gū dān]
Embrace Solitude indicating a preference or acceptance of being alone suggesting resilience and ...
-
与孤深拥
[yŭ gū shēn yōng]
Meaning in deep embrace with loneliness or solitude A poetic phrase that illustrates comfort in ...
-
以拥抱蓝天的姿势拥抱寂寞
[yĭ yōng bào lán tiān de zī shì yōng bào jì mò]
Embrace loneliness like hugging the sky A poetic expression for accepting solitude gracefully ...
-
孤拥自己
[gū yōng zì jĭ]
Embrace oneself alone meaning comforting oneself without any support or company from others It ...
-
与寂寞相拥
[yŭ jì mò xiāng yōng]
The phrase hugging solitude captures accepting or even embracing one ’ s own loneliness instead ...
-
做衬孤独
[zuò chèn gū dú]
Embrace Loneliness shows an acceptance and almost an intimate relationship with being alone Instead ...
-
拥抱寂寞
[yōng bào jì mò]
Directly translates to embrace solitude It reflects the acceptance of loneliness perhaps enjoying ...
-
只拥孤独
[zhĭ yōng gū dú]
It translates as Embracing loneliness alone which might imply an individual who is content being ...