-
孤拥
[gū yōng]
Translating to Solitary Embrace it reflects on embracing loneliness rather than finding warmth ...
-
拥以孤独
[yōng yĭ gū dú]
Embrace solitude expresses the choice to accept and even embrace loneliness finding meaning or ...
-
情愿拥抱寂寞
[qíng yuàn yōng bào jì mò]
Meaning Willing To Embrace Solitude it suggests someone comfortable with loneliness or deliberately ...
-
被孤独拥抱着
[bèi gū dú yōng bào zhe]
Embraced by Loneliness It conveys an individual who feels embraced or enveloped by loneliness as ...
-
拥抱孤独
[yōng bào gū dú]
Embracing Loneliness suggesting this user is comfortable with being alone or enjoys solitude There ...
-
与寂寞相拥
[yŭ jì mò xiāng yōng]
The phrase hugging solitude captures accepting or even embracing one ’ s own loneliness instead ...
-
与孤独深拥
[yŭ gū dú shēn yōng]
Embrace Loneliness Deeply Suggests embracing one ’ s loneliness with acceptance and peace It implies ...
-
拥抱寂寞
[yōng bào jì mò]
Directly translates to embrace solitude It reflects the acceptance of loneliness perhaps enjoying ...
-
只拥孤独
[zhĭ yōng gū dú]
It translates as Embracing loneliness alone which might imply an individual who is content being ...