Understand Chinese Nickname

都是白开水装什么特仑苏都是白开水装什么蒙牛奶

[dōu shì bái kāi shuĭ zhuāng shén me tè lún sū dōu shì bái kāi shuĭ zhuāng shén me mĕng niú năi]
It translates as ‘Just plain water, why pretending to be some premium brand’. 'White tea/boiled water' is used metaphorically here to mock someone or something plain, common or not particularly noteworthy trying to pass as something fancier or unique.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames