Understand Chinese Nickname
白开水装什么纯牛奶
[bái kāi shuĭ zhuāng shén me chún niú năi]
'What makes plain water pretend to be pure milk?' It implies a satire on someone who is faking or pretending to be something they're not, with the underlying sarcasm that they fail to do so.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
都纯净水了还装纯
[dōu chún jìng shuĭ le hái zhuāng chún]
Translating as Youre already purified water why pretend to be pure ? it ’ s a sarcastic remark suggesting ...
都是白开水装什么雪碧都是麦芽糖装什么炫迈
[dōu shì bái kāi shuĭ zhuāng shén me xuĕ bì dōu shì mài yá táng zhuāng shén me xuàn mài]
Translating to All is plain water pretending to be Sprite ; all is malt sugar trying to act like Xuanma ...
都是白开水装什么优乐美都是酸牛奶装什么特轮苏
[dōu shì bái kāi shuĭ zhuāng shén me yōu lè mĕi dōu shì suān niú năi zhuāng shén me tè lún sū]
Plain Water Pretending to Be Milk Tea ; Sour Yogurt Acting Like Milk Drink criticizes things pretending ...
姐比纯牛奶还纯
[jiĕ bĭ chún niú năi hái chún]
This name humorously suggests that the user is as pure as milk often with an air of innocence and playfulness ...
都是白开水装什么特仑苏都是白开水装什么蒙牛奶
[dōu shì bái kāi shuĭ zhuāng shén me tè lún sū dōu shì bái kāi shuĭ zhuāng shén me mĕng niú năi]
It translates as ‘ Just plain water why pretending to be some premium brand ’ White teaboiled water ...
纯女奶不一定真纯哦
[chún nǚ năi bù yī dìng zhēn chún é]
A slightly unconventional name Pure Milk Doesnt Necessarily Mean Truly Pure may imply that things ...
都是白开水装什么纯牛奶
[dōu shì bái kāi shuĭ zhuāng shén me chún niú năi]
Translated as Its just plain water ; what kind of pure milk are you pretending to be ? This metaphor ...