Understand Chinese Nickname
冬夜再寒不及人心
[dōng yè zài hán bù jí rén xīn]
Even the coldest winter night cannot match the coldness of human hearts, emphasizing the cold-heartedness or insensitivity of people.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
冷冷冷不过人心
[lĕng lĕng lĕng bù guò rén xīn]
The repetition cold cold cold not even compare to human ’ s heart conveys deep disillusionment or ...
冷冷冷冷不过人心
[lĕng lĕng lĕng lĕng bù guò rén xīn]
This nickname Cold Cold Cold Yet No Ones Heart is Colder expresses a sense of deep disappointment ...
最凉不过人心最冷不过人情
[zuì liáng bù guò rén xīn zuì lĕng bù guò rén qíng]
The coldest place cant compare to the coldness of human hearts and the chill of human relationships ...
人心如此何谓心凉
[rén xīn rú cĭ hé wèi xīn liáng]
With people ’ s hearts like this how can they be considered cold ? This suggests disappointment ...
冷言冷语冷世界暖言暖语暖人心
[lĕng yán lĕng yŭ lĕng shì jiè nuăn yán nuăn yŭ nuăn rén xīn]
Cold words make a cold world but warm words warm hearts Contrasts between harshcruelty of some people ...
天气这么冷只因人心冷漠
[tiān qì zhè me lĕng zhĭ yīn rén xīn lĕng mò]
The weather is so cold only because peoples hearts are cold It implies a connection between the coldness ...
人心好冷
[rén xīn hăo lĕng]
People ’ s hearts are cold which suggests a deep disappointment or disillusionment with human nature ...
冬季在冷也冷不过人心
[dōng jì zài lĕng yĕ lĕng bù guò rén xīn]
Winter cold as it is cannot match the coldness of human heart revealing disappointment about peoples ...
黑夜再黑也不及人心黑寒冰再寒也不及人心寒
[hēi yè zài hēi yĕ bù jí rén xīn hēi hán bīng zài hán yĕ bù jí rén xīn hán]
Even the darkest night cannot match the darkness within human heart Even ice as cold cannot reach ...