动我爷们脸欠乎动我娘们手欠剁
[dòng wŏ yé men liăn qiàn hū dòng wŏ niáng men shŏu qiàn duò]
A rough translation would be 'Touch my man's face at your own peril; grab my woman's hand at risk of getting it chopped off.' This shows a very aggressive or defensive attitude towards the protection of one's loved ones and possessions.