怀里是我疼的女人头顶是我爱的男人
[huái lĭ shì wŏ téng de nǚ rén tóu dĭng shì wŏ ài de nán rén]
A very dramatic and emotional phrase, suggesting the user cares deeply for a woman close to them while simultaneously expressing love for a man who may be above them or highly respected. The rough translation is 'In my arms is the woman I cherish; atop my head is the man I adore.'