Understand Chinese Nickname
动了心就要做好被伤的准备
[dòng le xīn jiù yào zuò hăo bèi shāng de zhŭn bèi]
It means 'if you fall in love, you should be prepared to get hurt.' Expresses an acceptance of vulnerability as an inherent part of opening oneself up to another person.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
莫多情情伤己
[mò duō qíng qíng shāng jĭ]
Meaning Do Not Fall In Love Too Deeply as It Hurts You A warning against allowing oneself to become ...
再给我点勇气来爱你
[zài jĭ wŏ diăn yŏng qì lái ài nĭ]
Translates into needing more courage or encouragement to love someone showing vulnerability and ...
只因心动所以心痛
[zhĭ yīn xīn dòng suŏ yĭ xīn tòng]
Only because I fall in love do I feel heartache This conveys the idea that falling in love leads to both ...
情若太狂我必伤
[qíng ruò tài kuáng wŏ bì shāng]
Translates to “ If Love Becomes Too Passionate I Will Be Hurting ” Expresses vulnerability within ...
人任意伤
[rén rèn yì shāng]
‘ Open to be hurt ’ suggests vulnerability It signifies that despite the risks this person allows ...
明明动了情却不敢靠近
[míng míng dòng le qíng què bù găn kào jìn]
It means having fallen for someone or having developed feelings for them but are too afraid or hesitant ...
喜欢一个人本来就会痛
[xĭ huān yī gè rén bĕn lái jiù huì tòng]
It translates as liking someone will naturally be painful This implies that falling for someone ...
让我心碎
[ràng wŏ xīn suì]
Simply translated as let me break my heart it suggests vulnerability often related to experiences ...
爱了就准备痛吧
[ài le jiù zhŭn bèi tòng ba]
This username If you love be ready to hurt conveys an acceptance of heartache that is intertwined ...