-
我与你极远
[wŏ yŭ nĭ jí yuăn]
Meaning I and you are very far apart The separation could be physical distance or an emotional or relational ...
-
我离君天涯君隔我海角
[wŏ lí jūn tiān yá jūn gé wŏ hăi jiăo]
I am at the end of the earth from you ; you are at the far side of the sea from me It is a poetic way to express ...
-
在天涯海角的两个人
[zài tiān yá hăi jiăo de liăng gè rén]
The two people at the ends of the earth This phrase implies lovers or dear people separated by great ...
-
地球的两边
[dì qiú de liăng biān]
Two Ends of the Earth speaks to distance The phrase highlights opposites contrasts or experiences ...
-
相隔甚远
[xiāng gé shèn yuăn]
Being very far apart can describe a physical distance or an emotional estrangement between two people ...
-
地球两边
[dì qiú liăng biān]
Translated to Two Ends of Earth this represents separation and great distance Often connotes longing ...
-
你在天涯不知海角
[nĭ zài tiān yá bù zhī hăi jiăo]
You are in the corner of the sky but unaware of the ends of the earth implies the two people are very far ...
-
一城之隔
[yī chéng zhī gé]
The distance separated by a city symbolizing two entities close in physical proximity yet far in ...
-
各天涯
[gè tiān yá]
The phrase translates to each at the end of the earth indicating a sense of distance and separation ...