Understand Chinese Nickname
岛是海心中的疤
[dăo shì hăi xīn zhōng de bā]
This can translate to 'Islands are scars on the sea'. The metaphor compares island to a scar in order to convey a sentiment that past memories hurt even when they have healed over, like a scar on an open ocean
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
岛是海的一块疤
[dăo shì hăi de yī kuài bā]
The Island Is a Scar on the Sea is metaphorical representing deep wounds or marks left on vast expanses ...
岛是海心的疤痕
[dăo shì hăi xīn de bā hén]
Translated literally it means Island is the scar on the heart of the sea Metaphorically it might suggest ...
岛屿是海的疮疤
[dăo yŭ shì hăi de chuāng bā]
Islands being compared to scars on the ocean imply a sense of beauty found within pain or damage representing ...
岛是海的一块伤疤
[dăo shì hăi de yī kuài shāng bā]
Translated as Island the oceans scar It conveys an image wherein islands represent wounds left on ...
岛屿是大海的伤疤
[dăo yŭ shì dà hăi de shāng bā]
Interpreted as Islands are scars on the ocean Using islands emerging from vast waters as metaphors ...
岛是海为掩盖伤口而生的结
[dăo shì hăi wéi yăn gài shāng kŏu ér shēng de jié]
It translates as Islands are scars the ocean forms to cover wounds conveying metaphoric pain and ...
岛是海心上的伤疤
[dăo shì hăi xīn shàng de shāng bā]
Expressed poetically as Island as a Scar on Sea ’ this indicates the islands represent pain wounds ...
岛是海的伤痕
[dăo shì hăi de shāng hén]
Island as seas scar gives an evocative image portraying an island not merely geographically but ...
岛是大海受伤的疤痕
[dăo shì dà hăi shòu shāng de bā hén]
Translating as Islands Are the Seas Injured Scars this poetic expression compares islands to wounds ...