Understand Chinese Nickname
当我长发你已经离开了我
[dāng wŏ zhăng fā nĭ yĭ jīng lí kāi le wŏ]
By the time my hair grew long, you had already left me illustrates deep regret, showing a poignant sentimentality over missed timing in love. It emphasizes longing and nostalgia.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
留过长发爱过烂人
[liú guò zhăng fā ài guò làn rén]
It means someone who has had long hair before and also loved wrong people in the past It implies personal ...
我留过你喜欢的长发
[wŏ liú guò nĭ xĭ huān de zhăng fā]
I Once Had Long Hair That You Liked reflects nostalgia for a past relationship where long hair was ...
情人已去故人已走
[qíng rén yĭ qù gù rén yĭ zŏu]
Expresses deep nostalgia and regret for lost love and relationships that have vanished over time ...
你曾说过我也信过
[nĭ céng shuō guò wŏ yĕ xìn guò]
Shows nostalgia and regret It indicates a moment in the past where the person believed someones words ...
为你留的长发何时变了心
[wéi nĭ liú de zhăng fā hé shí biàn le xīn]
The Long Hair I Kept for You When Did It Change Heart ? expresses nostalgia and perhaps regret over ...
曾经我很爱你
[céng jīng wŏ hĕn ài nĭ]
Once I loved you very much This signifies nostalgia and deep regret for past feelings It recalls a ...
久违那时你爱的我
[jiŭ wéi nèi shí nĭ ài de wŏ]
Long Absent Then When You Loved Me evokes nostalgia about a past relationship or moment when one was ...
深爱你当年无知而已
[shēn ài nĭ dāng nián wú zhī ér yĭ]
Indicates deep love for someone from years ago but acknowledging it was naive or foolish Theres nostalgia ...
长发未及腰少年已死掉
[zhăng fā wèi jí yāo shăo nián yĭ sĭ diào]
This phrase contrasts a girl ’ s longing for long hair with tragic circumstances before my hair reaches ...