Understand Chinese Nickname
当初说好的一切呢
[dāng chū shuō hăo de yī qiè ní]
It translates to 'What about everything we agreed upon back then?' This expresses disappointment or confusion over unfulfilled promises.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我们説好的永逺呢
[wŏ men shuō hăo de yŏng yuăn ní]
Means What about the forever we agreed upon ? This phrase indicates disappointment or frustration ...
我们不是说好了
[wŏ men bù shì shuō hăo le]
Translated as Didnt we agree ? it expresses the disappointment or reminder about a broken promise ...
约好的明天你却留给了昨天
[yuē hăo de míng tiān nĭ què liú jĭ le zuó tiān]
Translates to something like you promised for tomorrow but left it behind for yesterday It describes ...
我们说好的幸福
[wŏ men shuō hăo de xìng fú]
It translates as The happiness we agreed upon This conveys a longing or reminiscence for promised ...
你当初说过你会回来
[nĭ dāng chū shuō guò nĭ huì huí lái]
It translates to You once said you would come back speaking to broken promises longing or waiting ...
说好的都忘了呢
[shuō hăo de dōu wàng le ní]
What About All the Promises Weve Forgotten ? reflects disappointment towards forgotten commitments ...
曾经的承诺呢
[céng jīng de chéng nuò ní]
What about past promises ? Expresses disappointment over broken vows and unfulfilled promises ...
那些说好的永远算什么
[nèi xiē shuō hăo de yŏng yuăn suàn shén me]
What about those eternities we promised ? suggests reflecting upon broken promises or commitments ...
当初说好的承诺呢
[dāng chū shuō hăo de chéng nuò ní]
Literally this means “ Where are the promises we made back then ?” It suggests feelings of betrayal ...