Understand Chinese Nickname
當悲傷逆流成河
[dāng bēi shāng nì liú chéng hé]
Translated as 'When sadness flows like a river,' this net name portrays intense sadness which is overwhelming like a river current. A reflection on profound sorrow or despair.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
难过是你
[nán guò shì nĭ]
Literally translated as sadness is you This name indicates that a particular person brings sadness ...
风钻进眼泪中
[fēng zuàn jìn yăn lèi zhōng]
This net name expresses a sense of deep sadness It is metaphorical : as the cold wind enters the teardrops ...
悲辛无尽
[bēi xīn wú jĭn]
Translating to Endless Sadness this name reflects a deep sorrow or pain that seems infinite It may ...
悲伤逆流成河思念泛滥成灾
[bēi shāng nì liú chéng hé sī niàn fàn làn chéng zāi]
Literally it can be translated as sorrow is flowing like river while miss is spreading out as flood ...
悲伤逆流成河等待
[bēi shāng nì liú chéng hé dĕng dài]
Sadness Rises Upstream Like a Waiting River Describing profound sadness so overwhelming it is like ...
水潺湲愁
[shuĭ chán yuán chóu]
Translated as Flowing Water with Sorrow this net name 水潺湲愁 creates a poetic image of sadness ...
愁意落满怀
[chóu yì luò măn huái]
Translated as sorrow fills my heart this username describes a state of overwhelming sadness or melancholy ...
我的悲伤逆流成河
[wŏ de bēi shāng nì liú chéng hé]
A metaphor indicating sadness flowing like an inverted river against its natural course ; this ...
用眼泪诠释伤悲
[yòng yăn lèi quán shì shāng bēi]
Translated as Explaining sadness with tears this name evokes feelings of emotional expression ...