Understand Chinese Nickname
但心还是会疼
[dàn xīn hái shì huì téng]
Means 'But my heart still hurts'. Represents lingering sadness or pain despite efforts to move forward from hurtful situations or relationships.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
心还疼吗
[xīn hái téng ma]
It can be translated as Does your heart still hurt ? suggesting lingering emotional pain or concern ...
心还是会疼
[xīn hái shì huì téng]
Heart still hurts Expressing deepseated sadness or lingering pain despite appearances or the passage ...
只有心脏还在痛着
[zhĭ yŏu xīn zàng hái zài tòng zhe]
Only my heart still aches Reflects ongoing emotional pain suggesting unresolved heartbreak or ...
心还会疼
[xīn hái huì téng]
It translates to heart still hurts and is used to express that despite time passing or changes occurring ...
心还是会痛
[xīn hái shì huì tòng]
The heart still hurts A straightforward expression of enduring emotional pain often related to ...
可是心啊他在痛
[kĕ shì xīn a tā zài tòng]
But my heart hurts It implies that although one wants to move forward positively or hide the pain the ...
我心痛我心碎
[wŏ xīn tòng wŏ xīn suì]
My heart hurts ; its broken It represents feelings of deep pain and sadness due to a failed relationship ...
心还会痛
[xīn hái huì tòng]
Will The Heart Still Hurt ? This expresses a lingering emotional hurt or trauma that may have been ...
心仍然会痛
[xīn réng rán huì tòng]
It translates as The heart still hurts This name suggests ongoing emotional pain that refuses to ...