Understand Chinese Nickname
淡忘我心依旧沦陷
[dàn wàng wŏ xīn yī jiù lún xiàn]
Translating to 'Faded away, yet my heart remains captured,' it describes how despite attempts to forget or move on, one's heart still yearns or clings to past emotions or memories.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
失了记忆捡回心
[shī le jì yì jiăn huí xīn]
Translated as Lost memory but found heart this suggests recovering from trauma or significant changes ...
可是还在怀念
[kĕ shì hái zài huái niàn]
This translates to still miss or but still cherish memories It reflects a persistent attachment ...
旧的心不常还爱的人不常见
[jiù de xīn bù cháng hái ài de rén bù cháng jiàn]
It translates to The old heart doesnt often return just like a loved one who rarely comes back This ...
阑珊心事
[lán shān xīn shì]
Faded Matters of Heart It evokes melancholy unspoken feelings or stories from the past Typically ...
我心已亡何愁忘
[wŏ xīn yĭ wáng hé chóu wàng]
Translating to My Heart Is Gone Why Bother Remembering it expresses feelings of detachment or a broken ...
丫头心跳还我
[yā tóu xīn tiào hái wŏ]
Translating as return my heartbeats it implies wanting their heart back or restoring emotions theyve ...
旧怀
[jiù huái]
Translated as old feelings or memories preserved in heart it speaks of lingering sentiments for ...
忘记了你却忘不了情
[wàng jì le nĭ què wàng bù le qíng]
Translating to Forgotten You Yet Unable to Forget the Feelings this indicates lingering emotions ...
心如海回忆已葬
[xīn rú hăi huí yì yĭ zàng]
Translating as Heart like the sea where memories have been buried it conveys the vast depths of emotion ...