Understand Chinese Nickname
待我长发及腰嫁你可好
[dài wŏ zhăng fā jí yāo jià nĭ kĕ hăo]
Translates roughly to 'When my hair reaches my waist, will you marry me?' This expresses a girl waiting to grow her hair out to become old enough, or beautiful enough, to marry her beloved.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
待我长发及腰娶我可好
[dài wŏ zhăng fā jí yāo qŭ wŏ kĕ hăo]
Translated as When I have long hair down to my waist would you marry me ?; symbolizes femininity ...
待我长发齐腰娶我可好
[dài wŏ zhăng fā qí yāo qŭ wŏ kĕ hăo]
Literally translates to When my hair grows to my waist will you marry me ? It expresses the anticipation ...
待我长发及腰少年娶我可好待你长发及腰姑娘嫁我可好
[dài wŏ zhăng fā jí yāo shăo nián qŭ wŏ kĕ hăo dài nĭ zhăng fā jí yāo gū niáng jià wŏ kĕ hăo]
Translated as When my hair grows long and reaches my waist would you marry me ? When your hair grows ...
待我长发及腰一定嫁你
[dài wŏ zhăng fā jí yāo yī dìng jià nĭ]
Translating to When my hair reaches my waist I will marry you it conveys a romantic promise where the ...
待我长发至腰少年娶我可好
[dài wŏ zhăng fā zhì yāo shăo nián qŭ wŏ kĕ hăo]
Directly translated as When my hair reaches my waist will you marry me young man ? It poetically expresses ...
待我长发及腰时娶我可好
[dài wŏ zhăng fā jí yāo shí qŭ wŏ kĕ hăo]
Translated as Marry me when my hair grows long enough to reach my waist okay ? This name conveys romantic ...
长发及腰娶我可好长发及腰嫁我可好
[zhăng fā jí yāo qŭ wŏ kĕ hăo zhăng fā jí yāo jià wŏ kĕ hăo]
Translated as When My Hair Reaches My Waist Will You MarryMarry Me ? it poetically links personal ...
长发及腰娶我可好待我毕业娶你可好
[zhăng fā jí yāo qŭ wŏ kĕ hăo dài wŏ bì yè qŭ nĭ kĕ hăo]
Literally translates to When my hair reaches my waist will you marry me ? When I graduate will you ...
待你长发及腰时娶你可好待我长发你早已另寻新欢
[dài nĭ zhăng fā jí yāo shí qŭ nĭ kĕ hăo dài wŏ zhăng fā nĭ zăo yĭ lìng xún xīn huān]
Translates as Will you marry me when your hair reaches your waist ? When my hair grows long enough ...