Understand Chinese Nickname
大姨妈你别总缠着我媳妇
[dà yí mā nĭ bié zŏng chán zhe wŏ xí fù]
Auntie Menstruation Leave My Wife Alone humorously refers to period troubles impacting relationships, especially when men try to handle women's menstrual cramps or irritations during this time.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
大姨妈别欺负我媳妇儿
[dà yí mā bié qī fù wŏ xí fù ér]
In this phrase 大姨妈 Big Auntie is slang for menstrual period saying menstruation doesn ’ t mistreat ...
小姨妈大姨妈在那边
[xiăo yí mā dà yí mā zài nèi biān]
Aunties Over There refers to periods menstruation indirectly by using terms usually associated ...
大姨妈你别每天缠着我媳妇
[dà yí mā nĭ bié mĕi tiān chán zhe wŏ xí fù]
Auntie Period stop bothering my wife every day Auntie Period is an euphemism for menstruation expressing ...
大姨妈别缠着我女朋友
[dà yí mā bié chán zhe wŏ nǚ péng yŏu]
Using Auntie Mei humorously or euphemistically to represent menstrual periods this translates ...
当大姨夫遇上大姨妈
[dāng dà yí fū yù shàng dà yí mā]
When the Aunts Husband Meets the Aunts Period uses colloquial family terms humorously combined ...
大姨妈别伤害凤姐了
[dà yí mā bié shāng hài fèng jiĕ le]
Auntie Periods please do not harm Phoenix Sister suggests the user humorously complaining about ...
大姨妈不要你楼
[dà yí mā bù yào nĭ lóu]
Referring humorously or colloquially to menstruation as Auntie this means something like my period ...
哎哟大舅妈
[āi yo dà jiù mā]
Oops Auntie Period is another humorous take on the concept of menstrual cycles or unexpected occurrences ...
大姨妈请别伤害我老婆
[dà yí mā qĭng bié shāng hài wŏ lăo pó]
Auntie Period Please Don ’ t Hurt My Wife uses a humorous or lighthearted metaphor about menstruation ...