Understand Chinese Nickname
大姨妈你别每天缠着我媳妇
[dà yí mā nĭ bié mĕi tiān chán zhe wŏ xí fù]
'Auntie Period, stop bothering my wife every day.' 'Auntie Period' is an euphemism for menstruation, expressing hope to be rid of the bother it causes daily life with one's partner.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
大姨妈别欺负我媳妇儿
[dà yí mā bié qī fù wŏ xí fù ér]
In this phrase 大姨妈 Big Auntie is slang for menstrual period saying menstruation doesn ’ t mistreat ...
大姨妈别缠着我女朋友
[dà yí mā bié chán zhe wŏ nǚ péng yŏu]
Using Auntie Mei humorously or euphemistically to represent menstrual periods this translates ...
大姨妈不要你楼
[dà yí mā bù yào nĭ lóu]
Referring humorously or colloquially to menstruation as Auntie this means something like my period ...
哎哟大舅妈
[āi yo dà jiù mā]
Oops Auntie Period is another humorous take on the concept of menstrual cycles or unexpected occurrences ...
大姨媽总是防不胜防
[dà yí mā zŏng shì fáng bù shèng fáng]
Auntie always catches me unawares In Chinese slang Aunt is sometimes used to refer menstrual cycle ...
大姨妈来了谁照顾我啊
[dà yí mā lái le shéi zhào gù wŏ a]
The term refers to Auntie Flow which is a colloquial way of saying period or menstruation The whole ...
大姨妈你别总缠着我媳妇
[dà yí mā nĭ bié zŏng chán zhe wŏ xí fù]
Auntie Menstruation Leave My Wife Alone humorously refers to period troubles impacting relationships ...
大姨妈跟二大爷跑了
[dà yí mā gēn èr dà yé păo le]
A humorous way saying menstruation is late using exaggerated terms Auntie metaphor for periods ...
大姨妈请别伤害我老婆
[dà yí mā qĭng bié shāng hài wŏ lăo pó]
Auntie Period Please Don ’ t Hurt My Wife uses a humorous or lighthearted metaphor about menstruation ...