Understand Chinese Nickname
打你骂你因为爱你
[dă nĭ mà nĭ yīn wéi ài nĭ]
Expresses paradoxical behavior showing affection through scolding or anger due to deep feelings of care; it highlights a form of love expressed in a negative manner.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
痴情却换来一句你有病
[chī qíng què huàn lái yī jù nĭ yŏu bìng]
Deep affection ends up being told youre sick It reflects on unreciprocated love leading to disappointment ...
百里情深不及他人笑言诋毁万里情深不及她人无言勾引
[băi lĭ qíng shēn bù jí tā rén xiào yán dĭ huĭ wàn lĭ qíng shēn bù jí tā rén wú yán gōu yĭn]
In this context it expresses frustration where true affection is overshadowed by others mockery ...
你那副假爱我的样子有多慌
[nĭ nèi fù jiă ài wŏ de yàng zi yŏu duō huāng]
Expressing resentment or pain because the love seems superficial or pretend ; the person appears ...
烦是亲虐是爱
[fán shì qīn nüè shì ài]
A more poetic way of saying annoyance shows affection cruelty manifests love Suggests unconventional ...
厌情症
[yàn qíng zhèng]
Reflects a negative attitude towards love perhaps having been deeply hurt before and thus losing ...
爱意要是没回响
[ài yì yào shì méi huí xiăng]
It conveys the feeling of unrequited love where the affection expressed does not receive a corresponding ...
我深情却不及他薄情
[wŏ shēn qíng què bù jí tā bó qíng]
It conveys sadness in relationships where ones deep affection towards someone does not get equal ...
怨我爱你
[yuàn wŏ ài nĭ]
This name expresses the paradoxical sentiment of having bitter resentment alongside intense love ...
我是病态见不得别人真爱
[wŏ shì bìng tài jiàn bù dé bié rén zhēn ài]
This reflects a troubled mindset possibly indicating jealousy or a sense of being unworthy in comparison ...