Understand Chinese Nickname
大概就到尽头了
[dà gài jiù dào jĭn tóu le]
'Probably it is coming to an end.' Expresses a pessimistic view on a situation, perhaps implying a relationship or some other aspect of life might be reaching its conclusion.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
还有尽头
[hái yŏu jĭn tóu]
Still having an end point expressing the hope or belief that there is eventually an end to whatever ...
没有什么会比未来更遥远
[méi yŏu shén me huì bĭ wèi lái gèng yáo yuăn]
Nothing is farther than the future This conveys a pessimistic view towards what lies ahead Perhaps ...
就这么结束了吗
[jiù zhè me jié shù le ma]
Is this where it ends ? poses a questioning tone towards the end of something like a relationship ...
会有尽时
[huì yŏu jĭn shí]
There will be an end which reflects an understanding of impermanence It can imply that difficult ...
此生便尽
[cĭ shēng biàn jĭn]
And Thus My Life Ends Here : Expressing hopelessness and a pessimistic outlook on the current state ...
可以有以后结束呢
[kĕ yĭ yŏu yĭ hòu jié shù ní]
This translates to can there be an end in the future ? implying a contemplation or discussion of possible ...
预期分手
[yù qī fēn shŏu]
This name reflects a pessimistic or realistic view of a relationship possibly suggesting the anticipation ...
再也没有以后
[zài yĕ méi yŏu yĭ hòu]
Theres no longer a future Expresses a sense of loss and finality perhaps after the end of a relationship ...
终究还是走到了头
[zhōng jiū hái shì zŏu dào le tóu]
In the end it has come to this This suggests a situation or relationship has reached its natural conclusion ...