Understand Chinese Nickname
蹉跎了时光爱到了终老
[cuō tuó le shí guāng ài dào le zhōng lăo]
'Wasting time but loving until the end of my days.' This reflects on the bittersweet nature of love that persists even as time is lost or wasted.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
相爱难长久
[xiāng ài nán zhăng jiŭ]
Love Is Hard to Last Long conveys the pessimistic view on longlasting love Perhaps influenced by ...
时光不及你情长
[shí guāng bù jí nĭ qíng zhăng]
‘ Time cannot match your enduring feelings ’ this indicates a depth of affection that surpasses ...
爱了久了腻了倦了散了淡了
[ài le jiŭ le nì le juàn le sàn le dàn le]
Love has become tired weary scattered and faded due to time A reflection on the evolution of feelings ...
何必在爱
[hé bì zài ài]
Translated loosely as Why bother continuing to love this expresses weariness in matters of the heart ...
明明情长不过时光只是时光不及你快
[míng míng qíng zhăng bù guò shí guāng zhĭ shì shí guāng bù jí nĭ kuài]
Love Lasts Longer than Time Yet You Pass Time Quickly : Expressing the depth and permanence of feelings ...
情长不过时光爱久不敌年华
[qíng zhăng bù guò shí guāng ài jiŭ bù dí nián huá]
Love no matter how long cannot rival time Expresses sorrowful acceptance about the transient nature ...
余生去爱
[yú shēng qù ài]
Spend My Remaining Life On Loving Expresses determination to devote oneself to love in whatever ...
时间停止依旧爱你
[shí jiān tíng zhĭ yī jiù ài nĭ]
Even if Time Stops Still Love You highlights an eternal love that transcends time itself implying ...
请继续爱我到时光尽头
[qĭng jì xù ài wŏ dào shí guāng jĭn tóu]
Please continue loving me until the end of time This signifies longing for unceasing affection and ...