-
枉你真心
[wăng nĭ zhēn xīn]
The term conveys a sense of futility or wastefulness associated with ones sincere feelings Maybe ...
-
借下感情
[jiè xià găn qíng]
Borrowed affection suggests a temporary or insincere feeling This name can reflect situations ...
-
你说爱我的爱到跟人上了床
[nĭ shuō ài wŏ de ài dào gēn rén shàng le chuáng]
It is somewhat provocative describing a disappointed love where words of affection were not trustworthy ...
-
原来一直是我自作多情
[yuán lái yī zhí shì wŏ zì zuò duō qíng]
Reflects disappointment after coming to realize the affection given wasnt reciprocated It signifies ...
-
我的真心拿去喂狗
[wŏ de zhēn xīn ná qù wèi gŏu]
A somewhat pessimistic expression conveying that ones genuine feelings were not appreciated and ...
-
别傻了她不爱你
[bié shă le tā bù ài nĭ]
It conveys disappointment or disillusionment in love as if advising someone not to be naive when ...
-
你的诺言背叛了你的心
[nĭ de nuò yán bèi pàn le nĭ de xīn]
This name suggests a feeling of being hurt It implies that someones promises didnt match their true ...
-
枉作多情
[wăng zuò duō qíng]
Indicating in vain having too much affection someone might adopt this as an account name for describing ...
-
谢谢你给的空白
[xiè xiè nĭ jĭ de kōng bái]
A bittersweet expression thanking someone for what feels like empty promises or moments ; perhaps ...