Understand Chinese Nickname
戳你痛处了
[chuō nĭ tòng chŭ le]
Means 'hit your sore spot,' used when saying or doing something has unintentionally or deliberately caused discomfort or struck a nerve in someone.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
戳我痛处
[chuō wŏ tòng chŭ]
Hitting My Pain Point signifies touching on someone ’ s weakness emotional sore spots or something ...
被人戳中心事的感觉真不好
[bèi rén chuō zhōng xīn shì de găn jué zhēn bù hăo]
Meaning It feels terrible when someone hits your sore spot This describes the unpleasant emotion ...
戳到痛处那才叫疼
[chuō dào tòng chŭ nèi cái jiào téng]
It translates into When You Hit My Weak Spot Thats When It Truly Hurts This describes when the hurt ...
戳人痛处
[chuō rén tòng chŭ]
To hit someones sore spot means addressing issues very directly or ruthlessly that may hurt others ...
直戳痛处
[zhí chuō tòng chŭ]
Refers to directly pointing out someones sore spot or deepest hurt without any pretense or care for ...