- 
                唇诱
                [chún yòu]
                
                                        In English this could be translated as tempting lips or seductive kiss It implies allurement and ...
                
             
                        - 
                吻过她的嘴不要用来吻我
                [wĕn guò tā de zuĭ bù yào yòng lái wĕn wŏ]
                
                                        A poetic way of saying that lips that have kissed others likely expressing disappointment or dissatisfaction ...
                
             
                        - 
                嘴边强吻眼里泪水
                [zuĭ biān qiáng wĕn yăn lĭ lèi shuĭ]
                
                                        This translates as : Forceful kiss at my lips ; tearful eyes evoking an atmosphere of unreciprocated ...
                
             
                        - 
                你的吻隐藏着其他的味道
                [nĭ de wĕn yĭn zàng zhe qí tā de wèi dào]
                
                                        This translates to Your kiss hides other tastes It implies there is a hidden or unexplored dimension ...
                
             
                        - 
                忘不了你唇的味道
                [wàng bù le nĭ chún de wèi dào]
                
                                        Expresses lingering affection where the taste of someones lips remains unforgettable — a deeply ...
                
             
                        - 
                情话别多
                [qíng huà bié duō]
                
                                        This suggests Do not talk too much in sweet words The person might prefer genuine actions over excessive ...
                
             
                        - 
                吻后无深情
                [wĕn hòu wú shēn qíng]
                
                                        Translated literally it would mean After the kiss theres no deep feeling This could imply that sometimes ...
                
             
                        - 
                旁吻
                [páng wĕn]
                
                                        This unusual phrase can be interpreted as giving an indirect or casual kiss without direct affection ...
                
             
                        - 
                感情淡了放点盐
                [găn qíng dàn le fàng diăn yán]
                
                                        In a playful tone it likens a lack of passion or affection in a relationship to tasteless food The phrase ...