Understand Chinese Nickname
宠妻如命
[chŏng qī rú mìng]
Means 'Spoiling your wife like it's your life' implying that one treats his/her partner with excessive affection, devotion and love - to an extent of regarding their relationship as the top priority in life.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
把人宠坏
[bă rén chŏng huài]
Literally translated as to spoil someone It often describes the attitude of indulgence in love or ...
宠你上天
[chŏng nĭ shàng tiān]
Spoil You To The Sky implies pampering someone excessively It showcases extreme love adoration ...
就宠你
[jiù chŏng nĭ]
Ill Just Spoil You conveys unconditional affection and pampering It means someone loves another ...
再笨也是我老婆我宠我乐意再帅也是我老公宠我是必须
[zài bèn yĕ shì wŏ lăo pó wŏ chŏng wŏ lè yì zài shuài yĕ shì wŏ lăo gōng chŏng wŏ shì bì xū]
No matter how sillydense she is she is my wife whom I love spoiling No matter how handsome he is he is ...
宠坏你
[chŏng huài nĭ]
It means to spoil you with affection or doting which can be understood as someone is willing to give ...
权宠娇妻
[quán chŏng jiāo qī]
This term means Spoiled Wife or Privileged Loved One It is often used in a context where a person is ...
宠你那是一辈子赖定你了这辈子
[chŏng nĭ nèi shì yī bèi zi lài dìng nĭ le zhè bèi zi]
Means Spoiling you means that I depend on you for this lifetime It shows a promise of unconditional ...
宠他宠她
[chŏng tā chŏng tā]
Spoil HimHer It suggests being indulgent and overly affectionate towards someone emphasizing ...
给她的溺爱
[jĭ tā de nì ài]
Means Unconditional love or spoiling her rotten This expresses someones overwhelming care for ...