-
宠溺我
[chŏng nì wŏ]
Spoil Me Tender : It suggests someone desiring pampering and loving care The term has an endearing ...
-
只想宠你只想爱你
[zhĭ xiăng chŏng nĭ zhĭ xiăng ài nĭ]
Only Want to Spoil You and Only Love You directly expresses adoration and affection conveying undivided ...
-
宠你一辈子惯你一辈子
[chŏng nĭ yī bèi zi guàn nĭ yī bèi zi]
It expresses an unconditional commitment to spoil and indulge someone beloved forever Its like ...
-
我只想宠你
[wŏ zhĭ xiăng chŏng nĭ]
All I Want Is to Spoil You indicates the person ’ s wish to pamper someone showing affection and wanting ...
-
宠坏你
[chŏng huài nĭ]
It means to spoil you with affection or doting which can be understood as someone is willing to give ...
-
宠你爱你
[chŏng nĭ ài nĭ]
This translates to spoil you and love you expressing deep affection and care for someone highlighting ...
-
我想宠着你
[wŏ xiăng chŏng zhe nĭ]
I Want to Spoil You expresses a tender wish to care for and pamper someone indicating affection and ...
-
我只想对你宠爱
[wŏ zhĭ xiăng duì nĭ chŏng ài]
I only want to spoil you A simple expression filled with adoration and doting it clearly portrays ...
-
宠爱致你
[chŏng ài zhì nĭ]
Spoiling You with Love indicates a willingness to pamper someone with affection and care This name ...