Understand Chinese Nickname
承诺都苍白的可笑
[chéng nuò dōu cāng bái de kĕ xiào]
This means 'Promises Are Pitiably Ridiculous.' Used to express the idea that verbal commitments are not to be trusted, easily broken, thus appear pale, meaningless, and even laughable.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
讥笑诺言
[jī xiào nuò yán]
This can be translated to mock promises suggesting disillusionment and skepticism towards empty ...
承诺苍白的可笑
[chéng nuò cāng bái de kĕ xiào]
In English it would be roughly translated as Promises Are Pathetically Ridiculous This reflects ...
承诺都苍白的可笑约定都黯淡的可悲
[chéng nuò dōu cāng bái de kĕ xiào yuē dìng dōu àn dàn de kĕ bēi]
Promises now seem hollow absurdly laughable while agreed matters have dimmed into something pitiable ...
承诺顶个屁用
[chéng nuò dĭng gè pì yòng]
Roughly translates to Promises Are Useless conveying cynicism towards pledges or vows This reflects ...
承诺都苍白d可笑
[chéng nuò dōu cāng bái d kĕ xiào]
Promises are all pale meaningless and laughable This reflects cynicism or disappointment regarding ...
承诺就像草尼马一样荒唐
[chéng nuò jiù xiàng căo ní mă yī yàng huāng táng]
A provocative expression stating promises are as ridiculous as this The term contains a profanity ...
你的承诺一文不值
[nĭ de chéng nuò yī wén bù zhí]
This indicates frustration or contempt towards unfulfilled promises made by another Essentially ...
可笑的承诺
[kĕ xiào de chéng nuò]
Translating as laughable promises it suggests cynicism regarding commitments others make implying ...
听可笑的承诺
[tīng kĕ xiào de chéng nuò]
This refers to the promises made by lovers sometimes these commitments seem overly dramatic unrealistic ...