-
回忆抹不去的是你给的承诺
[huí yì mŏ bù qù de shì nĭ jĭ de chéng nuò]
It reflects on unfulfilled promises from someone important in the past The persons promise is deeply ...
-
曾经说好的约定哪去了
[céng jīng shuō hăo de yuē dìng nă qù le]
Expressing disappointment or confusion when promises previously agreed upon are forgotten or ...
-
承诺只是用来听的
[chéng nuò zhĭ shì yòng lái tīng de]
Promises are just meant to be heard Reflecting on past disappointments this phrase shows skepticism ...
-
承诺都苍白的可笑约定都黯淡的可悲
[chéng nuò dōu cāng bái de kĕ xiào yuē dìng dōu àn dàn de kĕ bēi]
Promises now seem hollow absurdly laughable while agreed matters have dimmed into something pitiable ...
-
承诺太凄凉
[chéng nuò tài qī liáng]
Promises Are too Bleak conveying sadness in believing the fulfillment of promises especially emotional ...
-
你的承诺如此不堪一击
[nĭ de chéng nuò rú cĭ bù kān yī jī]
Your Promise is So Fragile expresses the feeling that the promises given by someone are not reliable ...
-
承诺腻耳
[chéng nuò nì ĕr]
Promises Too Sweet Annoying implies promises made can feel overwhelming or cloying maybe indicating ...
-
别骗我你承诺过
[bié piàn wŏ nĭ chéng nuò guò]
Conveys disappointment or frustration over unkept promises It reflects a moment where someone ...
-
你对我的承诺
[nĭ duì wŏ de chéng nuò]
A reference to promises made by someone else towards the user often carrying emotional significance ...