Understand Chinese Nickname
朝暮已罢
[cháo mù yĭ bà]
'Morning and dusk, both gone' - evoking the fleeting nature of time, a sense that the beginning and end of each day are already over, carrying forward a bittersweet or resigned feeling.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
临走前夜
[lín zŏu qián yè]
The Eve of Departure highlights the bittersweet moment right before leaving whether physically ...
离黄昏
[lí huáng hūn]
Leaving Dusk refers to departing as evening falls suggesting feelings of parting sorrow or nostalgia ...
朝辞
[cháo cí]
It means parting in the early morning typically evoking a sense of departure or farewell at ...
明天过后就晚安
[míng tiān guò hòu jiù wăn ān]
Good night after tomorrow conveys a melancholy and sentimental feeling expressing that time flies ...
夏末如烟
[xià mò rú yān]
The end of summer fades like smoke suggests a bittersweet appreciation of fleeting moments especially ...
归暮
[guī mù]
Returning at Dusk has a nostalgic tone suggesting coming back to origins or finding peace at twilight ...
朝夕之间
[cháo xī zhī jiān]
Between morning and evening it conveys a sense of fleeting time or cherishing moments Life changes ...
朝朝辞暮尔尔辞晚
[cháo cháo cí mù ĕr ĕr cí wăn]
Farewell Morning by Morning Evening after Evening expresses frequent partings and reunions It ...
往日终究
[wăng rì zhōng jiū]
Eventually the past days It reflects on time passing by and acknowledging that all things come to ...