Understand Chinese Nickname
唱到眼睛都红了
[chàng dào yăn jīng dōu hóng le]
Indicates having sung until one’s eyes turned red—likely from either exertion or, more poignantly, tears. This can show the depth of emotion involved in their singing.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
最后是红了眼
[zuì hòu shì hóng le yăn]
Translates to In the end eyes turned red This phrase could describe the aftermath of intense emotions ...
然后红了眼眶
[rán hòu hóng le yăn kuàng]
It can be interpreted as then the eyes turned red usually indicative of crying or being emotionally ...
我们唱到眼睛都红了
[wŏ men chàng dào yăn jīng dōu hóng le]
A vivid depiction of singing so emotionally or loudly that it led to swollen eyes It might also represent ...
从情歌唱到眼红
[cóng qíng gē chàng dào yăn hóng]
The phrase conveys singing about love so much or so passionately until the singer ’ s eyes turn red ...