Understand Chinese Nickname
最后是红了眼
[zuì hòu shì hóng le yăn]
Translates to 'In the end, eyes turned red'. This phrase could describe the aftermath of intense emotions like crying due to anger, sadness, or frustration where eyes get bloodshot from tears or rubbing.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
眼角泛红
[yăn jiăo fàn hóng]
This phrase means reddish corner of the eyes describing someone whose eyes are red from crying or ...
眼睛会红
[yăn jīng huì hóng]
Eyes Turn Red could imply several meanings like intense emotions causing red eyes due to crying or ...
眼是红的
[yăn shì hóng de]
Eyes Turned Red could express crying until your eyes become red or even suggest someone is feeling ...
眼眶红了
[yăn kuàng hóng le]
The eyeballs are turning red Describing an emotional state maybe crying tiredness or anger leading ...
眼眶都红了
[yăn kuàng dōu hóng le]
This translates to My eyes are red often used when someone is about to cry It indicates strong emotions ...
红过眼眶
[hóng guò yăn kuàng]
A poetic way to say Redder Than Eye Sockets which likely alludes to crying intensely turning eyes ...
最后红了眼
[zuì hòu hóng le yăn]
Crying Until The Eyes Turn Red In The End Often associated with intense emotions such as sadness longing ...
你哭红的双眼
[nĭ kū hóng de shuāng yăn]
Translates literally into you cry red eyes expressing a profound emotional state characterized ...
眼泪泛红
[yăn lèi fàn hóng]
Tears turning red signifies deep emotion or crying to the point where the eyes and tears seem red This ...