Understand Chinese Nickname
眼角泛红
[yăn jiăo fàn hóng]
This phrase means 'reddish corner of the eyes', describing someone whose eyes are red from crying or on the verge of tears. It can suggest sorrow, anger, embarrassment, or any intense emotion that makes one close to weeping.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
哭红双眼
[kū hóng shuāng yăn]
This name means Crying until your eyes are red suggesting a state of deep sadness or emotional ...
谁眼睛红了
[shéi yăn jīng hóng le]
Literally means who has red eyes The phrase could suggest emotional distress or having cried recently ...
红眼眶
[hóng yăn kuàng]
Translating to redrimmed eyes it may suggest someone who has been crying expressing sadness or ...
眼角的泪水
[yăn jiăo de lèi shuĭ]
Means tears at the corner of the eyes It depicts someone on the brink of weeping suggesting deep sadness ...
泪眼红
[lèi yăn hóng]
Red Eyes from Tears It indicates having cried a lot showing sadness sorrow or grief in eyes which may ...
红过眼眶
[hóng guò yăn kuàng]
A poetic way to say Redder Than Eye Sockets which likely alludes to crying intensely turning eyes ...
红了眼睛凉了心
[hóng le yăn jīng liáng le xīn]
红了眼睛凉了心 translates to having red eyes due to crying and a cold heart from disillusionment ...
哭红的双眼
[kū hóng de shuāng yăn]
Means CryRed Eyes This vividly describes the condition of eyes reddened from crying signifying ...
眼睛红红的想哭的心情
[yăn jīng hóng hóng de xiăng kū de xīn qíng]
The name translates to having red eyes and feeling like crying indicating strong emotions such as ...