Understand Chinese Nickname
从情歌唱到眼红
[cóng qíng gē chàng dào yăn hóng]
The phrase conveys singing about love so much or so passionately until the singer’s eyes turn red, metaphorically showing intense emotion or exhaustion from expressing deep feelings through music.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
热泪的歌唱一回
[rè lèi de gē chàng yī huí]
The phrase expresses the profound emotions and feelings poured into singing suggesting a deep and ...
眼红爱人
[yăn hóng ài rén]
Meaning RedEyed Lover this can symbolize intense jealousy or the depth of passionate yet painful ...
提刀为爱杀红了眼
[tí dāo wéi ài shā hóng le yăn]
The phrase conveys intense emotions literally meaning To Draw a Knife Out of Love until Eyes are Red ...
血红的心
[xuè hóng de xīn]
It conveys deep emotion possibly passionate love indicated by describing a heart as being bloodred ...
唱到眼睛都红了
[chàng dào yăn jīng dōu hóng le]
Indicates having sung until one ’ s eyes turned red — likely from either exertion or more poignantly ...
红唇情歌
[hóng chún qíng gē]
It refers to a person whose expressions or lifestyle are passionate and romantic as if always singing ...
深歌浅醉深情淡凉
[shēn gē qiăn zuì shēn qíng dàn liáng]
It poetically describes someone deeply singing deep emotions expressed through song while lightly ...
红了眼的情话
[hóng le yăn de qíng huà]
Literally means love talk that makes one ’ s eyes red It represents sweet yet heartbreaking or emotional ...
红过眼睛然后终于看透爱情
[hóng guò yăn jīng rán hòu zhōng yú kàn tòu ài qíng]
This translates to Having shed tears until my eyes turned red I finally see love clearly suggesting ...