-
人未走茶已凉
[rén wèi zŏu chá yĭ liáng]
This name evokes a feeling of loneliness and abandonment like The person has not left yet but the tea ...
-
凉了茶凉了心
[liáng le chá liáng le xīn]
Literally it means that both the tea and the heart have become cold which metaphorically conveys ...
-
冷茶凉心
[lĕng chá liáng xīn]
Cold tea chilled heart When the tea gets cold and isnt enjoyed hot it becomes less pleasant It can reflect ...
-
凉茶冷心
[liáng chá lĕng xīn]
Cool Tea and Cold Heart is a poetic phrase depicting someone who feels despondency or detachment ...
-
茶凉了
[chá liáng le]
The Tea Has Gone Cold symbolizes the fading of warmth or affection often implying a lost opportunity ...
-
人走茶凉心亦冷
[rén zŏu chá liáng xīn yì lĕng]
It reflects feelings turning cold just as tea does when people leave – a classic sentiment in Chinese ...
-
心死茶凉
[xīn sĭ chá liáng]
An expression denoting both inner despair dead heart and cessation of comfort as tea cools cold tea ...
-
伤了的心凉了的茶
[shāng le de xīn liáng le de chá]
The wounded heart and cooled tea symbolizes unreciprocated feelings or disappointments with cooling ...
-
茶凉心冷
[chá liáng xīn lĕng]
Cold tea cold heart : Represents a feeling of detachment or loss in personal connections with cold ...