Understand Chinese Nickname
惨风凉
[căn fēng liáng]
This netname 'Cool Breeze in Sorrow' can depict a state of feeling sad and lonely. It might also represent that one is indifferent and cold, standing outside society's hustle, only meeting cool wind accompanying oneself.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
清风吹离愁
[qīng fēng chuī lí chóu]
清风吹离愁 Breeze carries away sadness conveys relief from sorrow or the dissipation of troubles ...
悲酥清风
[bēi sū qīng fēng]
Sorrow clearing the wind could depict someone feeling grief amidst a fresh breeze suggesting a contrast ...
奈何风凉
[nài hé fēng liáng]
Blame Cool Breeze When encountering difficulties or sad feelings due to cool wind blowing one may ...
微风吹过我的悲伤
[wēi fēng chuī guò wŏ de bēi shāng]
Described as gentle breeze blowing over my sorrow this evokes an image of transient sadness being ...
愁入轻风
[chóu rù qīng fēng]
Expressing sorrow melting into the breeze It signifies sorrow worries or sadness that are as elusive ...
有冷风
[yŏu lĕng fēng]
A Cold Wind Blows A poetic way of describing oneself or one ’ s feelings as lonely or melancholic like ...
冷风里
[lĕng fēng lĭ]
It translates to In the Cold Wind suggesting a solitary figure standing in the chill conveying melancholy ...
冷风凄凉
[lĕng fēng qī liáng]
Cold Wind Desolate Heart describes a mood where the cold breeze represents the loneliness emptiness ...
夏风吹来凉了一地的心
[xià fēng chuī lái liáng le yī dì de xīn]
A metaphorical statement indicating the arrival of a breeze brings coolness but also sorrow where ...