-
不早不晚恰恰刚好
[bù zăo bù wăn qià qià gāng hăo]
This signifies perfect timing ; everything occurred at the best moment — not too early nor too late ...
-
太迟过早
[tài chí guò zăo]
Translated directly means too late yet also too early ; it describes conflicting time perspectives ...
-
无论多晚
[wú lùn duō wăn]
Means no matter how late This signifies undying patience or waiting ; an enduring commitment not ...
-
深知已晚
[shēn zhī yĭ wăn]
Deeply Knowing But Already Too Late conveys a sentiment of regret for missing the right timing It ...
-
来的太早
[lái de tài zăo]
Came Too Early conveys the feeling of being premature or not fitting into current circumstances ...
-
晚一步
[wăn yī bù]
Means being a step too late in timing often used in contexts where the outcome wouldve been different ...
-
久遇不晚
[jiŭ yù bù wăn]
Not late even if the meeting is delayed symbolizes believing it ’ s never too late to encounter the ...
-
早了一步晚了一拍
[zăo le yī bù wăn le yī pāi]
Too early by a step too late by a beat It conveys the idea of always being slightly off in timing — either ...
-
为时已晚为时过早
[wéi shí yĭ wăn wéi shí guò zăo]
This means Its too late and too early at the same time expressing conflicting feelings about timing ...