-
不早不晚
[bù zăo bù wăn]
Neither too early nor too late signifies timing that is perfectly suitable or just right It may imply ...
-
故迟
[gù chí]
Often interpreted as deliberately late or ‘ the delay has a reason ’ It suggests a laidback attitude ...
-
太迟过早
[tài chí guò zăo]
Translated directly means too late yet also too early ; it describes conflicting time perspectives ...
-
后来都晩了
[hòu lái dōu wăn le]
Translates to “ everything was too late later on ” This expression carries an air of regret over ...
-
拖得太久
[tuō dé tài jiŭ]
It means delayed for too long This suggests a situation or task has been postponed or delayed beyond ...
-
来的太早
[lái de tài zăo]
Came Too Early conveys the feeling of being premature or not fitting into current circumstances ...
-
早了一步晚了一拍
[zăo le yī bù wăn le yī pāi]
Too early by a step too late by a beat It conveys the idea of always being slightly off in timing — either ...
-
几分钟太早
[jĭ fēn zhōng tài zăo]
Translated as A Few Minutes Too Early it might symbolize haste urgency in certain situations where ...
-
为时已晚为时过早
[wéi shí yĭ wăn wéi shí guò zăo]
This means Its too late and too early at the same time expressing conflicting feelings about timing ...