-
离别挽留
[lí bié wăn liú]
Translates as Farewell but begging you to stay It expresses conflicting feelings of having to say ...
-
没有别离
[méi yŏu bié lí]
No Farewells expresses a longing for enduring connections relationships without end or permanence ...
-
说再见不要再见
[shuō zài jiàn bù yào zài jiàn]
The meaning of this username Say Goodbye but Never Goodbye expresses a wish for an end that the user ...
-
不是再见
[bù shì zài jiàn]
This name translates as Not goodbye It may convey a refusal to say final goodbyes perhaps implying ...
-
再见那就再也不见
[zài jiàn nèi jiù zài yĕ bù jiàn]
This name translating to Goodbye then never meet again implies a firm farewell with no intentions ...
-
再见我们永远再也不见
[zài jiàn wŏ men yŏng yuăn zài yĕ bù jiàn]
It translates to farewell never meet again forever This username conveys finality and a sad perhaps ...
-
不许再见
[bù xŭ zài jiàn]
Translates to No Farewell or Dont Say Goodbye This expresses a strong attachment longing to not have ...
-
不要再见
[bù yào zài jiàn]
This username meaning No More Farewell often reflects a deep wish not to separate from loved ones ...
-
再无诀别
[zài wú jué bié]
It translates to No more farewells Expresses the longing for no further goodbyes and separation ...